The arranged folksong is a bit like a precious stone, taken by a well-known composer and reset in a new setting, both creating an opportunity to view the well-known gem afresh, but also to create a new piece all-together. Benjamin Britten’s folksongs vary from simple re-arrangements to virtually brand new art-songs. I will be performing a selection of these in a programme called Sweeter than Roses, and other upcoming concerts.

Benjamin Britten
The first set was written during the self-imposed exile of Benjamin Britten and Peter Pears – as conscientious objectors to the British War effort as well as the legal intolerance of homosexual partnerships – to the USA from 1932 to 1942. Published in 1943 these works therefore also reflect a certain nostalgia for the homeland of a composer in exile. Benjamin Britten (Lord Britten of Aldeburgh 1913-1976) needed recital and encore material for his recitals with England’s foremost tenor of the time, his life-partner Sir Peter Pears (1910-1986). By 1947, three sets of folksongs from the British Isles and mainland Europe were published, forming a treasure trove of recital material. Written with piano accompaniment, a few were orchestrated in the early 1950’s.
Folksong setting in Britain prior to Britten
Britten’s English folksong publication is predated by a massive project during the 1780’s by George Thomson Edinburgh (1757-1851), of publishing arrangements of folksongs by the greatest European composers. Thomson recruited no less than Joseph Haydn and Ludwig von Beethoven, Hummel and Carl Maria von Weber. The British public seemed to enjoy the prestige of these names, and there was an absolute boom in sales and interest in dressing up folkmusic in “civilised garb”.
Cecil Sharp (1859-1924) was another important figure in the history of English Folksong, collecting over 4000 folksongs and notating each by hand. He published 1, 118 folk melodies and wrote over 500 accompaniments. By all accounts he was not much of a composer, and his accompaniments and folksong settings are rather dull, but they are extremely valuable in the preservation of the vocal lines. According the Graham Johnson, veteran accompanist and close friend of Peter Pears in his last years, Cecil Sharp prided himself on the “unobtrusive” nature of his accompaniments, claiming that they added to the authenticity of his legacy.

Grainger's "Free Music Machine"
Australian pianist and composer Percy Grainger (1882-1961) came to Britain in 1901, using a recording machine. Britten got to know these recordings, conducting and recording “Salute to Percy Grainger” in the 1970’s for the Decca record Label. Grainger’s folksong transcriptions differ radically from his folksong arrangements, in that they are meticulously notated, often with highly complex metres and rhythmic patterns, as the young man strove to write down the performance he heard as accurately as possible.
Britten’s Folksongs
Britten was content to use the material collected by others. His songs are not meant for the ethnomusicologist or anthropologist. They are designed for a collector and analyst of a very different nature: the recitalist. Many writers have bemoaned the “artyness” of Britten’s folksong settings. They were specifically intended as encores and to end the Britten-Pears recitals.
Some musical characteristics of Britten’s folksong settings.
Britten was a great Schubert interpreter. The Britten/Pears Schöne Müllerin is a joy to hear. I am in awe of Britten’s control and fine sense of nuance in this performance in particular, but the entire Britten/Pears Schubert legacy is a treasure. As a performer, I sense something Schubertian in the folksong settings. As with some of Schubert’s accompaniments the piano parts are often based on a single motif or pianistic “idea” without too much development. The strophic nature of the songs lend themselves to a comparison with Die Schöne Müllerin . The beauty of the Britten settings is the simplicity but highly effective nature of the accompaniments, to reveal, introduce and weave the mood of the song. Britten’s experience as an opera composer comes into play in the more narrative songs, where dramatic scenes are spun with utmost efficiency.
I won’t be discussing all the folksongs in the settings here, but some that I am preparing for current concerts.
Down By The Salley Gardens (W. B Yeats) 1889
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her did not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.

Salley Gardens where the lovers did meet
The Salley Gardens
Ironically, the first folksong isn’t really a folksong. Unhelpfully, Britten subtitles the song as “Irish Tune”. The text is by William Butler Yeats (1865-1939), Irish poet and dramatist and one of the greatest poets in the English language of the twentieth century. He was a leader of the “Irish Renaissance” and spiritualist, winning the Nobel Prize for Literature in 1923. It was published in 1889 in “The Wanderings of Oisin and Other Poems”.
Yeats indicated in a note that it was “an attempt to reconstruct an old song from three lines imperfectly remembered by an old peasant woman in the village of Ballisodare, Sligo, who often sings them to herself.” Yeats’s original title, “An Old Song Re-Sung”, reflected this; it first appeared under its present title when it was reprinted in Poems in 1895
The melody is by Northern Irish Composer Herbert Hughes, whose Down by the Sally Gardens was published in 1909 in “Irish Country Songs Vol. 1”, who originally used the text by Yeats. True, his accompaniment is clumsy and fussy, but he created the essence of the song. Britten’s “resetting” gives us the opportunity to appreciate the gem in all it’s glory.
All through The Sally Gardens the accompaniment suggests the slow falling of tears and – you will notice this at once when you hear the song – the introduction, at the start, of a note contradicting the key is a masterly touch. The gentle throb of the quaver pattern is broken by a sad little figure, but follows the natural rhythm of Yeats’ poem perfectly. A song both static and somehow “suspended” in time, a moment of reflection captured in space and time, this is a truly remarkable creation. A very effective “flattening” of the harmony on the final “young and foolish” is an expressive masterstroke of a composer acutely attuned to the mood and emotion of the text. The tiny postlude sums up the sadness of an older protagonist who remembers his/her own youth and the loss of love.
The Latin name for the Weeping Willow is the Salix, and willows are sometimes referred to in poetry as “weeping Salleys”. The Irish name for a willow is “Saileach”. “Salley Gardens” then could refer to a secluded willow grove where lover’s could tryst in secret and seclusion.
The Ashgrove – the version of the text set by Britten
Down yonder green valley where streamlets meander
When twilight is fading I pensively rove.
Or at the bright noontide in solitude wander
Amid the dark shades of the lonely ash grove.
Twas there while the blackbird was cheerfully singing
I first met that dear one, the joy of my heart.
Around us for gladness the bluebells were ringing
Ah! then little thought I how soon we should part.
Still glows the bright sunshine o’er valley and mountain,
Still warbles the blackbird its note from the tree;
Still trembles the moonbeam on streamlet and fountain,
But what are the beauties of Nature to me?
With sorrow, deep sorrow, my heart] is laden,
All day I go mourning in search of my love!
Ye echoes! oh tell me, where is the sweet maiden [loved one]?
“She [He] sleeps ‘neath the green turf down by the Ash Grove.”

Ashgrove in Winter
The Ashgrove
Subtitled “Welsh Tune”, the first published version of the tune was in 1802 in the book “The Bardic Museum” by harpist Edward Jones.. Telling of a sailor’s love of “Gwen of Lynn”, a similar tune appears in “The Beggar’s Opera” by John Gay (1728) in the song “Cease your Funning.”
Britten here moves away from simple “Folksong setting” or Schubertian “artistry”, experimenting with harmonies and canons and passages in varied imitation. The bluebells “chime” almost literally in the piano part. A little Messianic bluebird triplet ruffles the feathers of traditional folksong collectors and various harmonic shifts, reflect an unstable mind. The simple tune belies the tragedy of the text, and Britten’s miniature mad-scene is filled with tremendous empathy for the suffering of the mourning lover.
O Waly, Waly – The text as set by Britten
The water is wide, I cannot cross o’er,
But Neither have I the wings to fly.
Give me a boat, that can carry two,
And both shall row, my love and I.
I leaned my back up against an oak
I thought it was a trusty tree
but first it bent and then it broke
And so my love did unto me.
A ship there is and she sails the sea,
She’s loaded deep as deep can be,
But not so deep as the love I’m in
I know not if I sink or swim.
O love is handsome and love is fine
And love’s a jewel when it is new
but love grows old and waxes cold
And fades away like morning dew.
O Waly, Waly
The inherent challenges of love are made apparent in the narrator’s imagery: “Love is handsome, love is kind” during the novel honeymoon phase of any relationship. However, as time progresses, “love grows old, and waxes cold”. Even true love, the narrator admits, can “fade away like morning dew”
Britten here uses the tune as transcribed by Cecil Sharp on his trip to America during World War 1. It is thought to be a Scottish or English Folksong. Britten creates a sparse accompaniment allowing the voice to float free. A gentle barcarolle rhythm in the accompaniment sets the watery scene that rocks with a gentle ebb and flow. The harmonies in the accompany change, but very slowly, gently. The subtle changes makes this song a hypnotic masterpiece. Powerful but understated discords such as the one on the word “cold” create new meanings in the text. In one chord, the disintegration of a relationship is expressed, summed up, wrapped up in a flattened seventh at once comforting as symbolic of the death of love.
Down By The Salley Gardens: Some Recorded Materials
Tenor John McCormack performing an arrangement not by Britten. I enjoy his “folk” accent and the glimpse into the past provided by the scratchiness of the old record.
Countertenor Andreas Scholl performing (in the studio in 2001) an arrangement for voice and string orchestra. While the strings add the rustling of the trees of the “Salley Gardens” I do miss the simplicity of Britten.
Nicolai Gedda and Gerald Moore, another great Schubertian pianist, give a rather “recitalish” performance. However, Gedda, whose range of recording and performance simply continues to amaze me for its sheer breadth and depth, displays admirable sensitiveity to the text.
Irish folk duo Lark and Spur sing a charming popular celtic version.
The Ashgrove: Some Recorded Materials
Nana Mouskouri with two guitarists accompanying.
These original Welsh words tell a violent, bitter tale. A young heiress falls in love, to the dismay and rage of her powerful father and lord of the region. He means to kill her lover, but kills her by chance, and she prefers death to being an unloved prisoner at Ash Grove Palace. It is sung here in Welsh by Llwyn Onn as Dafydd o Fargoed. The accompaniment is based on Benjamin Britten’s arrangement from 1943 set then to gentle English words of mourning for a dead lover.
O Waly, Waly: Some Recorded Materials
Benjamin Britten and Peter Pears give the autoratitive version. The pathos and pianissimo of the final verse is breathtaking.
A modern tenor version by American tenor Gregory Kunde. The pianist is not credited in this live 1998 perfromance.
Sir Thomas Allen sings an unaccompanied version at the Northumbrian seashore. The seagulls in the background form a touching accompaniment to a tune of great power.
At the other end of the spectrum is Bob Dylan in a live 1975 version.
The beautiful and always sensitive Eva Cassidy sings a touching version I would not want to be without.
The Foggy, Foggy Dew: Some Recorded Materials
Tenor Steve Davislim and pianist Simone Young perform the Britten arrangement of folksong ‘Foggy, Foggy Dew’ and speak about thier approach to presenting this piece. From ‘Benjamin Britten Folksong Arrangements’, MR301120 Melba Recordings SACD.
Sinead O’Connor and the Chieftains sing the Irish republican song “The Foggy Dew”.
I will be performing these and other Britten folksong settings in concerts over the next few months. One of these features singers Louise Howlett, Shirley Sutherland and John Hardie, accompanied by Albert Combrink. Also on the programme is “Sweeter than roses” and other Britten realisations of Purcell songs, and extracts from that delightful Rose seller Eliza Doolitle from “My Fair Lady”, and some operatic roses such the one one Carmen throws at at Jose, intoxicated with love.

“Sweeter than Roses”
- English and Italian songs of the joys of love by
Purcell, Britten, Mozart, Sondheim incl. “My Fair Lady”
This delightful programme of mostly English songs explores the joys and dreams of young lovers through the songs of Purcell (“If music be the food of love”), Britten’s famous Folksong settings (“The Foggy, foggy dew”) and operatic extracts by Mozart, that master of comic characterisation. The three singers are all noted for their variety and can perform in different styles. Shirley Sutherland will lead the second half of the programme with extracts from “My Fair Lady”, the show in which she had a major triumph at the Artscape Theatre in 2008. Louise Howlett, a veteran stage performer, will include extracts from her soon-to-be released second CD from the musicals “Cats” and “A Little Night Music”. Baritone John Hardie – winner of various awards such as the Leonard Hall Memorial Prize – is the perfect foil for the two ladies. He will be the Figaro to their Suzanna and Cherubino and the Don Giovanni to their Zerlinas. The programme will reflect the more playful aspect of young love, from the charm and beauty of setting of Shakespeare to more contemporary and popular music. The fact that most of the songs are in English makes this a programme with instant appeal for audiences of all ages. The keyword is variety, and versatility is what this set of performers are known for.
Lindbergh Arts Foundations – 18 Beach Road, Muizenberg
R105 Including Snacks
Booking 021 788 2795
Louise Howlett (Soprano)
Louise Howlett, originally from England, studied at the Royal College of Music in London, with Margaret Cable where she featured in a number of competitions and masterclasses. As a member of the National Youth Music Theatre, Louise toured to the Bergen Festival and Edinburgh Main and Fringe Festivals, aswell as performing in the award winning production of The Ragged Child at the Sadlers Wells Theatre, London. She performed in television productions of both The Ragged Child and the opera of The Tailor of Gloucester.
Louise came to South Africa in 1993 to work as Organiser for the National Chamber Orchestra in the North West Province, and soon decided to make South Africa her home. She sang on many occasions with the NCO including a number of corporate functions in Sun City and Johannesburg. She also performed in a number of Oratoria including Nelson Mass, The Messiah and Vivaldi’s Gloria, and was involved in choral training workshops and master classes. In March 1999 she moved to Cape Town where she is now based. Her Cape Town debut took place with the Cape Town Philharmonic Orchestra at their Kirstenbosch Millennium Concert; but her love of jazz and the musicals led her to create her own unique combination of classical, broadway and jazz “Across the Styles” projects out of which her “Serenade” series was born. These productions can vary from classical versions, to jazz standard evenings to the full range of genres blended into one programme. She has performed with great success at various venues and festivals including the Kirstenbosch Winter Chamber Music Series, the Greyton Rose Festival, and most recently at the Baxter Theatre.
Louise is a regular presenter on Fine Music Radio. Her programme “For the Love of Opera” features all the latest news and reviews of opera around the world today.
John Hardie (Baritone)
John studied singing at UCT and Stellenbosch University and his teachers include Sarita Stern, Nellie du Toit and Marita Napier. He sang with Capab Opera for 3 years taking part in productions of “Albert Herring” and “Cosi fan Tutte”. He won the College of Music Opera prize in 1988 and 1989, the Friends of the Nico Malan Opera Prize in 1990, the Leonard Hall memorial Prize in 1991. He has performed professionally with accompanists such s ALbie van Schalkwyk, Tommy Rajna and Neil Solomon.
SHIRLEY SUTHERLAND – Coloratura Soprano
Shirley Sutherland graduated from UCT with an Honours degree in Music under Sarita Stern and Angelo Gobbato. She has also completed a National Higher Diploma in Opera (Cum Laude) at the Pretoria Technikon Opera School under the tutelage of Eric Muller.
Her ability to sing such a varied repertoire of music being Opera, Operetta, Broadway, Classical contemporary, light classical has found her performing to diverse audiences locally and abroad.
Her many operatic roles include that of Tytania in Britten’s A Midsummer Night’s Dream, Adele in Die Fledermaus, Hanna in Lehar’s The Merry Widow, Pamina in Mozart’s Magic Flute, Micaela and Frasquita in Bizet’s Carmen, Lucy in Menotti’s The Telephone Madame Mademoiselle Warblewell in Mozart’s The Impresario and as well as Dvorak’s Rusalka which she performed in Sweden. Her many musical roles include that of Eliza from My Fair Lady, Magnolia from Showboat which was performed in Germany, Julie in The Carousel, Mabel in The Pirates of Penzance, Meg in Brigadoon and Roxie in Chicago for which she received the Cape Times Award for the best leading lady in a musical. She has sung Gabriel in Haydn’s Oratorio The Creation and performed in Mozart’s Coronation Mass with the Johannesburg Symphony Orchestra.
She has been part of the Pretoria based Black Tie-Ensemble with Mimi Coertse and part of Cape Town’s Opera Studio.
Shirley is in great demand as a soloist and also teaches part-time at schools in the Cape area.
Albert Combrink (Piano)
Albert, currently a freelance pianist, completed his MMUS in Piano Performance from Natal University under Isabella Stengel, as well as three UNISA Licentiates: Piano Performance, Piano Accompaniment and Teaching (Cum Laude). He made his concerto debut with the NPO at 18. Since then he has performed regularly at major centres throughout the country, as soloist and accompanist, in both classical and popular music fields. He was finalist in the ATKV Music Competition and winner of the Young Natal Chamber Competition and UND Performer’s and Composer’s competitions after which he was commissioned to write to the first Afrikaans Catholic Mass. He has extensive recording experience, including Hindemith’s Piano Concerto “Four Temperaments” with the NPO and David Tidboald, through radio and television broadcasts (including BBC World) to the recent CPO recordings of works by Hofmeyr and Schnittke. He was repetiteur for the UCT Opera School as well as Cape Town Opera, performing also as orchestral pianist and harpsichordist in operatic productions. His operatic experience with CPO included “Showboat” and “Porgy and Bess” which toured Sweden and Germany. He has acted and recorded for the eTv show “Backstage” and “Stokvel” and been involved in various film projects. As member of the Cape Town Tango Ensemble he has performed at all the major festivals in the country, with performers such as Mark Hoeben and Ina Wichterich. His Tango CD featured in the film “Tango Club”. He has worked with directors such as Janice Honeyman, Jaco Bouwer and Marthinus Basson. He is vocal coach for Portabello, whose production of Mozart’s “Magic Flute” won a London Critics’ “Olivier Award” in 2008, and has toured Ireland, Japan and Singapore. He has also been Music Director and Assistant MD for various productions including the New Space Theatre’s production of Sondheim’s “Assassins” which won two Fleur du Cap Awards. He is co-author of 3 Arts & Culture Textbooks which have sold over 150 000 copies.